lb. engleza

DeletedUser

mdea..stiu ca-s cam paralel cu engleza si de aceea am nevoie de ajutorul vostru....dar daca se poate fara mistouri....:p

1.I can scramble up a few eggs...
2.The rolls are in the freezer, I'd warm up the oven
3.You'll knock'em dead, sweetheart.(o fata se duce la o noua scoala si maicasa ca o incurajare ii zice 4.You'll knock'em dead, sweetheart.)
5.don't make a sip sick of this......
6.What nose I've had my share of confrontations
7.this could be an overraction

multumesc anticipat....poate cu ajutorul vostru mai invat si eu ceva engleza :rolleyes:
 

DeletedUser

Pe cuvant, cauta si tu pe Google, chiar daca is traduceri de alea defectuoase, cauti cuvintele care nu le stii si faci legatura:D Sau cauta intr-un dictionar, sunt sigur ca ai. Si mai sunt sigur si ca la ore va da cuvintele alea, daca nu pe caiet, atunci macar fii putin atent la ce zice profesorul, ca nu zice prost;)
 

DeletedUser

tocmai asta este...ca nu ma prind in context ce zice....
deci ma puteti ajuta???aaa si nu sunt pentru scoala...ptr o subtitrare....si cam astea nu le-am inteles.....
 

DeletedUser

1.Pot sa bat cateva oua...(in sensul de a face omleta)
2.Chiflele sunt in congelator, as incalzi cuptorul
3.O sa-i dai pe spate/O sa-i faci praf scumpo
4. sip sick ala nu-mi suna a nimic :)) esti sigur ca asa scrie???poate-s doua expresii diferite asa ar avea sens
6.aici nu prea inteleg (What nose- o fi vreo exclamatie informala ca nu este nici in dictionar ) am avut partea mea de confruntari
7.asta ar putea fi o reactie exagerata


multumit Zeitate?Sper ca am primit bilele alea ;)
 
Ultima editare de un moderator:

DeletedUser

la 4.asa scrie...de fapt uite toata fraza..

Yeah, don't make a sip sick of this.

si multumesc pentru raspunsuri...ZEITATE????:)))...
 

DeletedUser

Zeitate mi-a zis ca primesc o bila alba daca-ti raspund asa ca astept sa ma loveasca :D

daca imi vine vreo idee cu sip sick ala iti zic da ma indoiesc
 
Sus