DeletedUser47065
no..au 100k alea din granita..apropo ai cam gresit numele tau..daca la limba romana am zis sa te inteleg,la limba engleza care e problema?daca Diusi e nume propriu la ce ai mai pus "the" in fata? sau poate gresesc eu dar asa imi aminteam...)
Nu se traduce cuvant cu cuvant, fiecare cuvant are mai multe intelesuri este un feli de expresie si de obicei nu prea poti traduce expresiile corect din engleza in Romana sau alta limba. . Rise Of The DIUSI = Ridicarea lui DIUSI , Deci daca te deranjeaza la cap mai bine te inchini unui Diusi, de Ex mie....